Có cứt thì phải nhiều chó
Direct English translation
Where there is shit, there must be many dogs.
Equivalent English version
Where there's honey, there are always flies
Giải thích tiếng Việt
Hễ nơi nào có lợi lộc, miếng mồi hoặc điều hấp dẫn thì ắt sẽ lôi kéo nhiều kẻ hám lợi, cơ hội tìm đến. Biến thể này nhấn mạnh số lượng đông và sự bu bám của những kẻ chạy theo lợi ích.
English explanation
Wherever there is profit or something tempting, many greedy or opportunistic people will show up. This variant stresses not just their presence but their large number and swarming behavior.
Variants